最近这段时间总有小伙伴问小编及其家穿井告人曰吾穿井得一人翻译_穿井得一人翻译是什么,小编为此在网上搜寻了一些有关于及其家穿井告人曰吾穿井得一人翻译_穿井得一人翻译的知识送给大家,希望能解答各位小伙伴的疑惑。
1、一、译文:宋国的一户丁姓人家,家里没有水井,需要出门到远处去打水浇田,派家里的一个人去打水,常常有一个人停留在外面。
2、等到他家打了水井的时候,丁氏告诉别人说:“我家打水井得到了一个人。
【资料图】
3、”听了的人就去传播:“丁氏挖井挖到了一个人。
4、”国都的人都在谈论这件事,使宋国的国君知道这件事。
5、宋国国君派人向丁氏问明情况,丁氏答道:“节省一个空闲的人的劳力,并非在井内挖到了一个活人。
6、”听到这样的传闻,还不如不听。
7、二、原文:秦 吕不韦《吕氏春秋》书卷二十二《慎行论·察传》宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。
8、及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。
9、”有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。
10、”国人道之,闻之于宋君。
11、宋君令人问之于丁氏。
12、丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。
13、”求闻之若此,不若无闻也。
14、扩展资料一、基本信息本文典故:意思是打好一口水井后,还可以得到一个空闲的人力,不用再派人去远处提水。
15、本文选自《吕氏春秋》书卷二十二《慎行论·察传》 。
16、《吕氏春秋》又名《吕览》,是战国末秦相吕不韦组织门客所撰的一部先秦杂家代表著作,共26卷,160篇。
17、收入鄂教版七年级上册语文书中,改名为《穿井得一人》,2016年收入人教社新版语文教科书中二、启示凡事都要调查研究,仔细辨别,才能弄清真相。
18、耳听为虚,眼见为实。
19、谣言往往失实,只有细心观察,研究,以理去衡量,才能获得真正的答案。
20、切不可轻信流言,盲目随从,人云亦云,否则就会闹出以讹传讹,三人成虎的笑话,使事情的真相被传得面目全非。
21、三、作者简介吕不韦(前292年—前235年),姜姓,吕氏,名不韦,卫国濮阳(今河南省滑县)人。
22、 战国末年商人、政治家、思想家,秦国丞相,姜子牙23世孙。
23、早年经商于阳翟,扶植秦国质子异人回国即位,成为秦庄襄王,拜为相国,封文信侯,食邑河南洛阳十万户。
24、带兵攻取周国、赵国、卫国土地,分别设立三川郡、太原郡、东郡,对秦王嬴政兼并六国的事业作出重大贡献。
25、庄襄王去世后,迎立太子嬴政即位,拜为相邦,尊称“仲父”,权倾天下。
26、受到嫪毐集团叛乱牵连,罢相归国,全家流放蜀郡,途中饮鸩自尽。
27、主持编纂《吕氏春秋》(又名《吕览》),包含八览、六论、十二纪,汇合了先秦诸子各派学说,“兼儒墨,合名法”,史称“杂家”。
Copyright © 2015-2023 港澳评测网版权所有 备案号:京ICP备2023022245号-31 联系邮箱:435 226 40 @qq.com